Phát minh giúp vượt qua rào cản ngôn ngữ của người Nhật
Các quan chức ở tỉnh Iwate, Nhật Bản đã sáng tạo ra một loạt các biển báo du lịch hiển thị thông tin về các lựa chọn thực đơn, phương án thanh toán và nghi thức phòng thay đồ bằng các bức vẽ minh họa đơn giản.
Từ trái sang phải: Cay ít – Cay – Rất cay
Từ trái sang phải: Có đồ dành cho người ăn chay – Có thịt lợn trong món ăn
Từ trái sang phải: Chấp nhận thanh toán bằng thẻ tín dụng – Xin lỗi, không dùng thẻ tín dụng
Các biển hiệu được trưng bày xung quanh thành phố Morioka, một giám đốc phát triển khu vực nói với tờ Thời báo Nhật Bản. Chúng có tác dụng giúp khách du lịch nói tiếng Anh cảm thấy được chào đón nhiều hơn khi đến thành phố, ông nói thêm.
Nhiều biển hiệu liên quan đến ăn uống, chúng cũng cung cấp lời khuyên trong việc sử dụng onsens – các bể bơi suối nước nóng nổi tiếng của Nhật.
Tráng người trước. Sau đó vào bồn.
Không uống rượu. Người say rượu không sử dụng bồn tắm.
Lau khô người trước khi vào tủ lấy đồ
Hữu Nguyên
Theo Huffington Post